I am not currently teaching ASL3350: Consecutive Interpreting.

Please note: All information currently available on this site represents work and due dates relevant to a previous semester/course. Please check back during later semesters for updated information on this course. Thank you.

Course Schedule and Units


(This schedule and related class downloads are subject to change without notice. You are responsible for knowledge of any changes.) Text: Patrie, Carol J. (2004). Effective Interpreting series: Consecutive interpreting from English. San Diego: DawnSign Press.

Unfortunately, this class text is only available in limited distribution; available from UVU Bookstore, DawnSign Press, Harris Communications, abebooks.com, or chegg.com.)

Unless otherwise stated, all assignments and assessments are due by 11:59 pm on their due date.


Semester Calendar

(This schedule is subject to frequent changes and updates; please check back often.)
Thursday, August 24
Tuesday, August 29

Giving a public presentation

Intepreting is a public activity; it’s done in the company of others. So we can prepare to stand up and bare our proverbial souls to one another in class, we’ll spend some time getting used to perfoming in a public manner.

Assignment August 29: Student/teacher contract due (due by 11:59 pm)

Thursday, August 31

Pre-assessment

Video August 31: Produce unrehearsed interpretation (source text in GoREACT class site; due by 11:59 pm)

Thursday, August 31
Tuesday, September 5

Contexting interpretive work and de-personalizing feedback

One of the greatest struggles of the professional signed language interpreting field is the difficulty practitioners have in depersonalizing work product. Let’s break that cycle; interpreting evaluation is a scientific process concerned with gathering data and scrutizing equivalency of message from source to target, not adjectival commentary on the interpreter’s ‘goodness’ or ‘badness.’ Let’s do this.

Quiz August 31: About The Work, Demand-Control Schema

Thursday, September 7
Tuesday, September 12
Thursday, September 14
Tuesday, September 19

An introduction to consecutive interpreting: terminology, competencies, and models

Let’s take a little bit of time to learn about the process of interpretation and how consecutive and simultaneous processes differ. We’ve got to get on the same page, linguistically, and understand what skills and abilities intepreters need to have in order to sucessfully produce equivalent interpretations.

Quiz September 7: Introduction to Consecutive Interpreting

Thursday, September 21
other dates TBD

Inter-institutional assignment with Eastern Kentucky University ASL & Deaf Studies Program

Explanation TBD

Assignment September 21 and other dates TBD: Unit 1: Intralingual Exercise

Thursday, September 21
Tuesday, September 26

Intralingual language development

Developing competent spoken English skills is something you’ve been working on for decades. Now let’s combine comprehension, context, and a little bit of brain muscle to create equivalency in an interpreting event.

Quiz September 26: Unit 1: Intralingual Exercise

Video September 26: Unit 1.3 posting; submit in GoREACT; due by 11:59 pm

Thursday, September 28
Tuesday, October 3
Thursday, October 5

Miscues and error recognition in interpreting

With decreased ability to control the time, circumstances, and idiosyncrasies in which we interpret, there are bound to be errors and miscues in our work. This unit will help familiarize us with contemporary cognition, miscue and error creation theory, and the ramifications of miscue production.

Quiz September 28: Unit 2: Errors in Interpretation

Video October 3: Unit 2.3 posting; submit in GoREACT; due by 11:59 pm

Tuesday, October 10
Thursday, October 12
Tuesday, October 17
Thursday, October 19

Listening

We’ll focus on... well, focusing. Listening for intent and context is more than just looking for signs that are recognizable. Listening and attending includes both how interpreters access source materials but then also convert messages through comprehension.

Quiz October 10: Unit 3: The Listening Phase

Video October 17: Unit 3.3 posting; submit in GoREACT; due by 11:59 pm

Tuesday, October 17

Midterm evaluation

Assignment October 17: Complete the midterm evaluation (due by 11:59 pm)

Tuesday, October 24
Thursday, October 26
Tuesday, October 31
Thursday, November 2

Organization and analysis of an interpreted text

“Which road do I take?,” Alice asked.
“Where do you want to go?,” the Chesire Cat replied.
“I don’t know,” Alice answered.
“Then,” said the Cat, “it doesn’t matter.”
(Lewis Carroll, Alice in Wonderland)
Cognitive organization of a text can help interpreters mentally plan out (roadmap and signpost; Mindess, 2006) and know where the intent of a text or discourse is going.

Quiz October 24: Unit 4: Note-taking and Analysis

Video October 26: Unit 4.3 posting; submit in GoREACT; due by 11:59 pm

Tuesday, November 7
Thursday, November 9
Tuesday, November 14

Managing memory issues in an interpretation

Human cognition is terribly unique and idiosyncratic and yet more understood now than every before. Understanding what the brain does during an interpreting event leads to better equivalent work product.

Quiz November 7: Unit 5: Memory

Video November 9: Unit 5.3 posting; submit in GoREACT; due by 11:59 pm

Thursday, November 16
Tuesday, November 21
Thursday, November 23
Tuesday, November 28

Construction and reformulation of message parts in an interpretation

This section is intended to focus on the DNA and morphology of message. Colonomos’ work point interpreters towards understanding the complex modular parts of what people say, the context, demography, history and etymology: everything that frames and shapes an intended message.

Quiz November 16: Unit 6: Reformulation

Video November 28: Unit 6.3 posting; submit in GoREACT; due by 11:59 pm

Tuesday, November 30
Thursday, December 5
Tuesday, December 7

Self-monitoring

Wrapping up our discussions on interpretation production, self-monitoring focuses on arguably the hardest of the discourse mapping skills, monitoring one’s own work production. What skills and factors must successful interpreters monitor while working?

Quiz November 30: Unit 7: Self-monitoring and Correction

Video December 5: Unit 7.3 posting; submit in GoREACT; due by 11:59 pm

Assignment Friday, December 8: Community Experience due; submit to Canvas

Friday, December 8

(Final) Post-assessment

Video Exam Produce unrehearsed interpretation (source text passed out in class and available in GoREACT class site). Due by Friday, December 8, 11:59 pm.